Automating script frontend translation.
Common format used by many frameworks (I’m talking about PHP frameworks, as I mostly use PHP) is XLIFF
. Actually it’s just XML. As a result, modifying these translation files aren’t very handy. You should care about tags, ids etc.
There is other, more older format for managing translations – po
. I find it easier to maintain. Moreover, there are tools which can help you create/update these translation files. I steal this info from symfony website.
First tool – xgettext
(Debian package gettext
). It allows you to create .po file from your source file. It supports several programming languages. To create new file:
xgettext --language=PHP --output=output.file.po --extract-all --no-location index.php
To update existing .po file:
xgettext --language=PHP --output=existing.file.po --extract-all --no-location --join-existing index.php
New terms will be added to the end of file.
Second tool – po2xliff
(Debian package translate-toolkit
). Yes, it converts .po to .xliff
Friday, November 16th, 2007